Габриэль Шварц о Лауре Гризи и Жермен Круп
Вид на «Зеркало», 2023 год. Слева направо: Лаура Гризи, «Спиральный свет», 1968 год; Жермен Круип, «Освещенный ветер», Удоне-сима, 2023 год; Лаура Гризи, Le Dimensioni Immaginarie (Воображаемые измерения), 1977; Жермен Круп, 360 Polyphony, Brass, 2023. Фото: Михаэль Бжезинский.
Когда Жермен Круп наткнулась на работы Лауры Гризи в начале 2022 года, она была поражена сходством между их художественными практиками. Они родились с разницей в поколение — Гризи в Греции в 1939 году и Круип в Нидерландах в 1970 году — и никогда не встречались; старший художник умер в 2017 году. Но у них было так много общих забот: время, пространство и восприятие; природа и геометрия; культура и духовность. Оба художника направили свои интересы на объекты и инсталляции, созданные с использованием ряда экологических и технологических материалов, включая (но не ограничиваясь ими) ветер, дождь, воздух, кино, фотографию, неон, а также живой и записанный звук. Эстетически их подходы тоже совпали: одновременно минималистичные, даже строгие, но в то же время игривые и театральные. Например, «Объем воздуха» Гризи, 1968 год, представлял собой пустую белую комнату размером примерно 117 дюймов в кубе, освещенную полосками неоновых трубок. Столь тонкие интервенции Круипа в музеях и галереях часто включали в себя медленно вращающиеся лампы и зеркальные панели, что приводило к непрерывному взаимодействию освещения и тени.
На выставке «Зеркало» Круип разместила пять своих работ рядом с четырьмя работами Гризи. Инсталляция была тщательно организована, чтобы подчеркнуть формальные и концептуальные отголоски. Например, на противоположных стенах главного пространства располагались две прямоугольные проекции: фильм Гризи «Скорость ветра 40 узлов» (1968), в котором она измеряла и документировала последствия сильных ветров в разных географических регионах, и фильм Круипа «Освещенный ветер, Удоне-сима». 2023 год, по сути, пустой белый «экран» света. Яркость работы варьировалась в зависимости от данных, собранных в реальном времени с ветрометра, расположенного на пустынном вулканическом острове примерно в девяноста трех милях к югу от Токио. Расширением метеорологической темы стала книга Круипа «Теневое облако в неподвижной точке вращающегося мира» (2005 г.), состоящая из слайдов найденных фотографий силуэта облака на фоне горного ландшафта со щелкающим проектором в углу комнаты. На другой стене, по обе стороны от входной двери, Круип разместил на бумаге работу Гризи 1977 года под названием Le Dimensioni immaginarie («Воображаемые измерения»), в которой шестиугольник используется для исследования гипотезы художника об умножении форм в четырехмерном пространстве. с ее собственным шестиугольником каннади в «Шести частях», 2023 год. Каннади — это (традиционно круглое) зеркало из металлического сплава, изготовленное вручную мастерами из небольшого городка Аранмула в Керале, Индия. Крупип специально заказал эти экземпляры необычной формы, чтобы создать диалог с произведением Гризи.
Может ли состояться настоящий диалог, когда одного из собеседников уже нет в живых? В центре экспозиции, в нескольких футах от неоновой скульптуры Гризи «Спиральный свет», 1968 год, Круип подвесил 360 Polyphony, Brass, 2023, три тонкие латунные балки, изготовленные бременским производителем инструментов Thein Brass. Посетители могли ударять по балкам колотушкой, заставляя их издавать звуки, которые смешивались и отражались в течение нескольких минут подряд. Совпадение нескольких тонов или мелодий было представлено здесь как метафора движения художественных голосов Круипа и Гризи. Но мне кажется, что чувствительная инсталляция Круипа была больше похожа на музыкальный ремикс, чем на разговор, сэмплирование, объединение и переупорядочение уже существующих работ. Это было особенно очевидно во втором зале шоу, где немой фильм «Измерение времени» 1969 года, в котором Гризи сидит в пустыне и считает песчинки, получил саундтрек от своего соседа, зацикленного фильма Круипа «Квадрат без углов», 2020 год. Наблюдая за тем, как Гризи выполняет свою бесконечную задачу, я слушал, как балийская верховная жрица декламирует цитаты о Вселенной и бесконечности из таких источников, как Эмили Дикинсон, Альберт Эйнштейн и Казимир Малевич. (Чтение велось на разных языках; единственный визуальный компонент фильма — английский перевод цитируемых отрывков.) В этот момент различия между одним произведением искусства и другим были полностью — хотя и временно — растворены.